"An té nach bhfuil láidir ní foláir dhó bheith glic"


Céad míle fáilte!


viernes, 28 de septiembre de 2012

El Pacto del Ulster

El Pacto del Ulster/Ulster Covenant:
Hacia la segunda década del siglo XX, la Home Rule, el autogobierno limitado de Irlanda, estaba a punto de ser concedido ante las presiones del Partido Parlamentario Irlandés (Irish Parliamentary Party, IPP).

Los unionistas, protestantes y residentes en el Ulster, eran contrarios a cualquier tipo de autogobierno, temerosos de verse marginados en un país de mayoría católica. En 1912, el mismo año que se aprobó la Home Rule, los unionistas, liderados por Edward Carson firmaron el Pacto del Ulster (Ulster Covenant), comprometiéndose a oponerse radicalmente a la Home Rule, usando la fuerza si fuese necesario. Con el fin de defender sus posiciones con la ayuda de las armas se formó la organización paramilitar de la Fuerza Voluntaria del Ulster (Ulster Volunteer Force, UVF), equipándose con armas importadas desde Alemania. Como contrapartida, los nacionalistas formaron los Voluntarios Irlandeses (Irish Volunteers).

La guerra civil parecía inminente, pero el estallido de la Primera Guerra Mundial suspendió la aplicación de la Home Rule y aplazó la solución de la cuestión irlandesa.

El Pacto del Ulster (en inglés, Ulster Covenant) fue el pacto suscrito el 28 de septiembre de 1912, en protesta por la Home Rule introducida por el Gobierno británico ese mismo año. Los firmantes eran lealistas que estaban en contra del establecimiento de un parlamento irlandés en Dublín. El Pacto fue inmortalizado en el poema de Kipling "Ulster 1912".

El Pacto estaba formado por dos partes: la primera, el Pacto en sí mismo, firmado por 237.368 hombres, y la Declaración, firmada por 234.046 mujeres.

Además de "Pacto del Ulster", el término "Solemne Liga y Pacto" fue utilizado de vez en cuando. Esto recuerda un documento clave histórico firmado en 1643, por el cual los pactantes escoceses en ese momento hicieron una alianza política y militar con los líderes de los parlamentarios ingleses durante la Primera Guerra Civil Inglesa.

Texto del Pacto

CONVENCIDOS en nuestra consciencia de que la Home Rule sería desastrosa para el bienestar material del Ulster, así como de la totalidad de Irlanda, subversiva con nuestra libertades civiles y religiosas, destructiva de nuestra ciudadanía, y peligrosa para la unidad del Imperio, nosotros, los abajo firmantes, hombres del Ulster, súbditos leales de Su Graciosa Majestad Jorge V, confiando humildemente en el Dios en el que nuestros padres en los días de tensión y dificultades tan confidentemente creyeron, por la presente nos comprometemos en solemne Pacto, en esta época nuestra amenazada por la calamidad, a mantenernos unidos en la defensa, por nosotros y por nuestros hijos, de nuestra apreciada posición de igualdad de ciudadanía en el Reino Unido, y a usar todos los medios que se puedan encontrar necesarios para derrotar la presente conspiración para instituir un Parlamento Home Rule en Irlanda. Y en el caso de que semejante Parlamento nos sea impuesto sobre nosotros, adicionalmente nos compremetemos mutua y solemnemente a negarnos a reconocer su autoridad. En la segura confianza de que Dios defenderá lo correcto, suscribimos aquí sus nombres.

Original en Inglés

BEING CONVINCED in our consciences that Home Rule would be disastrous to the material well-being of Ulster as well as of the whole of Ireland, subversive of our civil and religious freedom, destructive of our citizenship, and perilous to the unity of the Empire, we, whose names are underwritten, men of Ulster, loyal subjects of His Gracious Majesty King George V, humbly relying on the God whom our fathers in days of stress and trial confidently trusted, do hereby pledge ourselves in solemn Covenant, throughout this our time of threatened calamity, to stand by one another in defending, for ourselves and our children, our cherished position of equal citizenship in the United Kingdom, and in using all means which may be found necessary to defeat the present conspiracy to set up a Home Rule Parliament in Ireland. And in the event of such a Parliament being forced upon us, we further solemnly and mutually pledge ourselves to refuse to recognize its authority. In sure confidence that God will defend the right, we hereto subscribe our names.

La Declaración (de las mujeres)

Nosotras, cuyos nombres están abajo firmados, las mujeres del Ulster, y leales súbditas de nuestro Rey lleno de gracia, estamos firmemente convencidas de que la Home Rule sería desastrosa para nuestro país, deseamos unirnos a los hombres del Ulster en su oposición incondicional al Proyecto de Ley de Autonomía ahora ante el Parlamento, por que se propone impulsar al Ulster fuera de su lugar especial en la Constitución del Reino Unido, y ponerlo bajo la dominación y el control de un Parlamento en Irlanda.
Rezando para que de esta calamidad, Dios salvará a Irlanda, estamos aquí para suscribir nuestros nombres.

Original en Inglés

The Declaration (for women)

We, whose names are underwritten, women of Ulster, and loyal subjects of our gracious King, being firmly persuaded that Home Rule would be disastrous to our Country, desire to associate ourselves with the men of Ulster in their uncompromising opposition to the Home Rule Bill now before Parliament, whereby it is proposed to drive Ulster out of her cherished place in the Constitution of the United Kingdom, and to place her under the domination and control of a Parliament in Ireland.
Praying that from this calamity God will save Ireland, we here to subscribe our names.

Referencias usadas:
http://es.wikipedia.org/wiki/Conflicto_de_Irlanda_del_Norte
http://es.wikipedia.org/wiki/Pacto_del_Ulster
http://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Covenant